top of page
photo_2024-06-23_13-43-41.jpg

🌺 Reconocen en Tehuantepec a mujeres traductoras de lenguas indígenas

  • Foto del escritor: la nota
    la nota
  • 22 mar
  • 2 Min. de lectura

Santo Domingo Tehuantepec, Oaxaca. 22 de Marzo de 2026. Mar López._En un acto público realizado este domingo, la presidenta de México, Claudia Sheinbaum, encabezó la entrega de reconocimientos a mujeres traductoras de lenguas indígenas nacionales, destacando su labor en la promoción de derechos y el fortalecimiento de la diversidad lingüística del país.


El evento tuvo lugar en Santo Domingo Tehuantepec, donde se dieron cita traductoras provenientes de diferentes Estados.


📜 Labor clave en la difusión de derechos

humanos


Las mujeres reconocidas participaron en la traducción de la Cartilla de los Derechos de las Mujeres a diversas lenguas indígenas, con el objetivo de acercar esta información a comunidades que tienen como lengua materna un idioma originario.


Su trabajo permite que contenidos institucionales sean comprendidos en contextos comunitarios, respetando no solo la lengua, sino también las formas de comunicación propias de cada pueblo.


En ese sentido el gobernador del Estado de Oaxaca, Salomón Jara Cruz consideró que no se puede concebir la justicia si no se entiende lo que se dice.

Celebró la entrega de estos reconocimientos, "es un acto de justicia con las lenguas indígenas" indicó.


🗣️ Intérpretes y mediadoras culturales


Además de la traducción de documentos, muchas de estas mujeres se desempeñan como intérpretes en distintos ámbitos, entre ellos:


Servicios de salud


Procesos judiciales


Programas sociales


Espacios comunitarios


Su participación facilita la comunicación entre instituciones y población hablante de lenguas indígenas, contribuyendo a un mejor acceso a servicios y a la información.


🌸 Experiencia desde las comunidades


En su mayoría, las traductoras son hablantes nativas de lenguas como zapoteco, mixteco, mixe, mazateco, entre otras, y cuentan con un conocimiento profundo de su cultura y entorno.

Esto les permite adaptar los contenidos más allá de la traducción literal, asegurando que los mensajes sean comprensibles y adecuados a cada contexto.


📅 Contexto del evento


La entrega de reconocimientos forma parte de la gira de trabajo de la presidenta en Oaxaca, en el marco del aniversario del natalicio de Benito Juárez, así como de acciones orientadas a visibilizar la participación de las mujeres indígenas en distintos ámbitos.


🌎 Diversidad lingüística en Oaxaca


En Oaxaca hay una de las mayores diversidades lingüísticas del país:


🗣️ 16 lenguas indígenas reconocidas


🔤 176 variantes lingüísticas (según clasificación oficial del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas)


Esto convierte a Oaxaca en el Estado con mayor riqueza lingüística de México; con la presencia de múltiples pueblos originarios y variantes de lenguas indígenas.


En este contexto, la labor de las traductoras resulta fundamental para:


Preservar las lenguas


Facilitar la comunicación intercultural


Promover el acceso a derechos

✨ Reconocimiento a su aportación


Con este acto, se reconoce la contribución de las mujeres traductoras como un vínculo entre instituciones y comunidades, así como su papel en la difusión de información en lenguas indígenas.


Su trabajo continúa siendo un elemento importante en el fortalecimiento de la inclusión lingüística en el país.


 
 
 

Comentarios


Formulario de suscripción

¡Gracias por tu mensaje!

©2018 by LaNota.com. Proudly created with Wix.com

bottom of page